Décoloniser la comparaison. Lectures transautochtones des littératures contemporaines du Canada et du reste des Amériques
Date limite : 31 janvier 2025
Diana Mistreanu (CRILCQ – AIEQ, Université de Passau) et Simon Levesque (stagiaire postdoctoral CRILCQ, CIÉRA, COLIBEX, UQAM & UQTR) lancent un appel à communications pour le colloque international « Décoloniser la comparaison : lectures transautochtones des littératures contemporaines du Canada et du reste des Amériques ».
Organisé par la Chaire de recherche du Canada en histoire culturelle des pratiques non dominantes, en collaboration avec le Centre de recherche interuniversitaire sur la littérature et la culture au Québec (CRILCQ), le Centre interuniversitaire d’études et de recherches autochtones (CIÉRA), le Groupe de recherche interdisciplinaire sur les affirmations autochtones contemporaines (GRIAAC) et la Chaire de recherche France-Québec sur les enjeux contemporains de la liberté d’expression (COLIBEX), cet événement se tiendra le 22 mai 2025 à l’UQAM, Pavillon Judith-Jasmin (local J-4255).
L’objectif de ce colloque international sur les littératures et les pratiques littéraires autochtones contemporaines du Canada et des Amériques est double. Il s’agira d’abord d’explorer les implications et les applications – possibles ou réalisées – de la méthodologie comparative transautochtone défendue par Chadwick Allen dans son ouvrage Trans-Indigenous: Methodologies for Global Native Literary Studies. Celle-ci fut d’abord employée dans Blood Narrative (2002) du même auteur. Faisant écho à la juxtaposition et à l’érosion de la distinction entre sang et mémoire mise en scène par l’auteur d’origine kiowa N. Scott Momaday dans The Names: A Memoir (1976), Blood Narrative consiste en une étude comparative des stratégies employées dans la construction linguistique de l’identité autochtone dans la littérature maorie de la Nouvelle-Zélande et dans les textes des Premières Nations aux États-Unis. Le livre compare notamment les discours issus de la veine activiste caractérisant la résurgence des cultures, littératures et identités autochtones à la suite de la Seconde Guerre mondiale, surtout dans les années 1960 et 1970 (voir aussi, à cet égard, Côté et Cyr 2018).
Modalités de soumission d’une proposition :
Les propositions de communication, en français, anglais ou espagnol, ne devront pas dépasser 400 mots et seront accompagnées d’une notice bio-bibliographique d’au plus 150 mots. Elles seront envoyées par courriel au format Word à diana.mistreanu@uni-passau.de et à levesque.simon@uqam.ca avant le 31 janvier 2025.